A Song is born

遙遠遙遠的數億年前 はるかはるか数億年もの haruka haruka suuokunen mo no 地球誕生在好久以前 遠い昔この地球は生まれた tooi mukashi kono hoshi ha umareta 在反覆上演的歷史裡 くり返される歴史のなかで kurikaesareru rekishi no naka de 我們繼承了生命 僕らは命受け継いだんだ bokura ha inochi uketsuida n da 我能做的只是從這地方 私にはこんな場所から watashi ni ha konna basho kara 藉著吟唱這首歌 來傳達 この歌を歌う事でしか kono uta wo utau koto de shika 伝えられないけど tsutaerarenai kedo 請再次想起 我們的地球原來的模樣 もう一度だけ思い出して mou ichido dake omoidashite 然後請別再忘記 僕らの地球のあるべき姿 bokura no hoshi no arubeki sugata 千萬千萬別忘記 そしてどうか忘れないで soshite douka wasurenaide どうかどうか忘れないで douka douka wasurenaide 大家所冀求的 相信不是那麼多 きっときっとそんなに多くの kitto kitto sonna ni ooku no 事は誰も望んでなかった koto ha dare mo nozondenakatta 只希望人人能懷抱著自己的花朵 只希望有一天花朵能燦爛綻放 それぞれの花胸に抱いて sorezore no hana mune ni daite いつか大きく咲けるようにと itsuka ookiku sakeru you ni to 我能做的只是從這地方 藉著吟唱這首歌 私にはこんな場所から watashi ni ha konna basho kara 來傳達 この歌を歌う事でしか kono uta wo utau koto de shika 伝えられないけど tsutaerarenai kedo 只希望你能稍稍 側耳耹聽 君がもしほんの少しでもいいから kimi ga moshi hon no sukoshi demo ii kara 耳を傾けてくれればうれしいよ mimi wo katamukete kurereba ureshii yo 請再次想起 在淚水中同時誕生降臨的 もう一度だけ思い出して mou ichido dake omoidashite 你的夢想和對明日的希望 泣きながらも生まれついた nakinagara mo umaretsuita 是的這一切全都在這地球上 君の夢や明日への希望 kimi no yume ya ashita he no kibou そう全てがこの地球にある sou subete ga kono hoshi ni aru 我能做的只是從這地方 藉著吟唱這首歌 私にはこんな場所から watashi ni ha konna basho kara 來傳達 この歌を歌う事でしか kono uta wo utau koto de shika 伝えられないけど tsutaerarenai kedo 只希望你能稍稍 側耳耹聽 君がもしほんの少しでもいいから kimi ga moshi hon no sukoshi demo ii kara 耳を傾けてくれればうれしいよ mimi wo katamukete kurereba ureshii yo 請再次想起 我們的地球原來的模樣 もう一度だけ思い出して mou ichido dake omoidashite 然後請別再忘記 僕らの地球のあるべき姿 bokura no hoshi no arubeki sugata 千萬千萬別忘記 そしてどうか忘れないで soshite douka wasurenaide どうかどうか忘れないで douka douka wasurenaide