A Song is born

遙遠遙遠的數億年前
はるかはるか数億年もの
haruka haruka suuokunen mo no

地球誕生在好久以前
遠い昔この地球は生まれた
tooi mukashi kono hoshi ha umareta



在反覆上演的歷史裡
くり返される歴史のなかで
kurikaesareru rekishi no naka de

我們繼承了生命
僕らは命受け継いだんだ
bokura ha inochi uketsuida n da



我能做的只是從這地方
私にはこんな場所から
watashi ni ha konna basho kara

藉著吟唱這首歌 來傳達
この歌を歌う事でしか
kono uta wo utau koto de shika


伝えられないけど
tsutaerarenai kedo

請再次想起


我們的地球原來的模樣
もう一度だけ思い出して
mou ichido dake omoidashite

然後請別再忘記
僕らの地球のあるべき姿
bokura no hoshi no arubeki sugata

千萬千萬別忘記
そしてどうか忘れないで
soshite douka wasurenaide


どうかどうか忘れないで
douka douka wasurenaide

大家所冀求的


相信不是那麼多
きっときっとそんなに多くの
kitto kitto sonna ni ooku no


事は誰も望んでなかった
koto ha dare mo nozondenakatta

只希望人人能懷抱著自己的花朵


只希望有一天花朵能燦爛綻放
それぞれの花胸に抱いて
sorezore no hana mune ni daite


いつか大きく咲けるようにと
itsuka ookiku sakeru you ni to

我能做的只是從這地方


藉著吟唱這首歌
私にはこんな場所から
watashi ni ha konna basho kara

來傳達
この歌を歌う事でしか
kono uta wo utau koto de shika


伝えられないけど
tsutaerarenai kedo

只希望你能稍稍


側耳耹聽
君がもしほんの少しでもいいから
kimi ga moshi hon no sukoshi demo ii kara


耳を傾けてくれればうれしいよ
mimi wo katamukete kurereba ureshii yo

請再次想起


在淚水中同時誕生降臨的
もう一度だけ思い出して
mou ichido dake omoidashite

你的夢想和對明日的希望
泣きながらも生まれついた
nakinagara mo umaretsuita

是的這一切全都在這地球上
君の夢や明日への希望
kimi no yume ya ashita he no kibou


そう全てがこの地球にある
sou subete ga kono hoshi ni aru

我能做的只是從這地方


藉著吟唱這首歌
私にはこんな場所から
watashi ni ha konna basho kara

來傳達
この歌を歌う事でしか
kono uta wo utau koto de shika


伝えられないけど
tsutaerarenai kedo

只希望你能稍稍


側耳耹聽
君がもしほんの少しでもいいから
kimi ga moshi hon no sukoshi demo ii kara


耳を傾けてくれればうれしいよ
mimi wo katamukete kurereba ureshii yo

請再次想起


我們的地球原來的模樣
もう一度だけ思い出して
mou ichido dake omoidashite

然後請別再忘記
僕らの地球のあるべき姿
bokura no hoshi no arubeki sugata

千萬千萬別忘記
そしてどうか忘れないで
soshite douka wasurenaide

どうかどうか忘れないで
douka douka wasurenaide